1 Відредаговано Basilio_Cat (2018-05-08 15:48:53)

Тема: Азірівська міва.

Хочу начать эту тему в связи с часто возникающими вопросами относительно правильности произношения украинских слов. Сюда относятся как суржик, неправильное ударения так и откровенно "азірівські" слова. Например проходящий месяц многие называют листОпад, хотя в словаре листопАд. Но есть много чего и не найдешь в словарях.

А как правильно в произношении ремень безпек( ̶i̶)и чи паси безпек( ̶i̶)и?

Dacia 1.4 Ambience 08 года ГБО Вариатор БК Мультитроникс
  0

101

Re: Азірівська міва.

Basilio_Cat написав:

А вот что-то мне говорит что это таки правильно

Правильно, если переводить фразу "баллон, который имеет форму шара"... А для названия детали как-то многовато слов, не находите? )))

ЗАЗ-1102 Таврия (1993) -> Opel Vectra A (1991) -> Logan-2 (2013) 1.2 ГБО
Ban-List: Инноватор, Георгич, Дядя Федор, karakuda78, sdj387jsd, sergiosem, Grey, Александр007 - Ban-List отключен до конца войны.
  0



102

Re: Азірівська міва.

Aprox написав:

Правильно, если переводить фразу "баллон, который имеет форму шара"... А для названия детали как-то многовато слов, не находите? )))

так то оно так , но есть грамматика державнои мовы (в моём понимании она несколько отличается от украинского языка ) для решения данного вопроса о " кулебалоне " блин прям как "кулявлоб" нужно кланятся в ноги нашим форумчанам со второй столицы - у них в городе есть институт языка отам и видповидят як правильно ,  imho2

  0

103

Re: Азірівська міва.

Aprox написав:

Правильно, если переводить фразу "баллон, который имеет форму шара"... А для названия детали как-то многовато слов, не находите? )))

Заметил что помимо прямого т.е. дословного перевода, есть еще перевод смысловой. Так вот, если выражать мысль украинским языком, то и построения предложения будет при переводе на украинский будет не таким, как если выражать мысль русским и переводить на украинский. Немного запутанно, но надеюсь суть понятна.
Пример:
вважати таким що втратило чинність розпорядження
считать утратившим силу распоряжение
Слов больше, а смысл тот же. Еще раз подчеркивает богатство украинского языка ))

Dacia 1.4 Ambience 08 года ГБО Вариатор БК Мультитроникс
  0

104 Відредаговано Aprox (2016-12-10 13:37:57)

Re: Азірівська міва.

Basilio_Cat написав:

Так вот, если выражать мысль украинским языком

Это не мысль - это деталь такая! )))
[merge_posts_bbcode]Добавлено: 2016-12-10 13:37:23[/merge_posts_bbcode]

сяся написав:

для решения данного вопроса о " кулебалоне " блин прям как "кулявлоб" нужно кланятся в ноги нашим форумчанам со второй столицы

Не нужно... )) Защита диплома прошла отлично в далёком 2003-м году, и теперь уже пофиг на тот шаробаллон... А нынче уже и отрасли той почти у нас в стране не осталось... Как говорится Михал Кузмич, мы всё просрали...

Да и никогда ЮМЗ и КБЮ не работали на державной мове... Это только один пример, а там таких словечек... Замахались бы переводить всю документацию... В украинском и слов таких нет и небыло никогда... Ото и были бы сплошные изложения мыслей вместо названий деталей... ))

ЗАЗ-1102 Таврия (1993) -> Opel Vectra A (1991) -> Logan-2 (2013) 1.2 ГБО
Ban-List: Инноватор, Георгич, Дядя Федор, karakuda78, sdj387jsd, sergiosem, Grey, Александр007 - Ban-List отключен до конца войны.
  0
Спасибо сказали: сяся1

105

Re: Азірівська міва.

Aprox написав:

Это не мысль - это деталь такая! )))

Вообще-то смысл моего поста был о другом. (

Dacia 1.4 Ambience 08 года ГБО Вариатор БК Мультитроникс
  0
Спасибо сказали: сяся1

106

Re: Азірівська міва.

Вобще-то изначально мы говорили о детали "шаробаллон"...

ЗАЗ-1102 Таврия (1993) -> Opel Vectra A (1991) -> Logan-2 (2013) 1.2 ГБО
Ban-List: Инноватор, Георгич, Дядя Федор, karakuda78, sdj387jsd, sergiosem, Grey, Александр007 - Ban-List отключен до конца войны.
  0

107

Re: Азірівська міва.

Вообще-то изначально мы говорили о правильности употребления и произношения украинских слов. Вверху.

Dacia 1.4 Ambience 08 года ГБО Вариатор БК Мультитроникс
  0

108

Re: Азірівська міва.

Basilio_Cat написав:

Вообще-то изначально мы говорили о правильности употребления и произношения украинских слов. Вверху.

ну да и поскольку тема шаробаллона была затронута то на его примере и решили работать Basilio_Cat  coffee

  0

109 Відредаговано Larsen (2016-12-10 14:36:02)

Re: Азірівська міва.

Та шо ви до того кулебалона вчепилися? Це технічний термін, тому до лінгвістів він ніякого відношення не має. Це не елемент розмовної мови, він в ній і не використовується, так само як і в літературній. В жодному тлумачному словнику ви не знайдете і половини технічної чи наукової термінології, і ніякий лінгвіст її теж не знає.
А термін кулебалон існує саме в такій фомі. Спитайте в гугла. Якщо цей термін використовується, значить він існує.

LogAn 2013 1.2 Authentique -> Toyota RAV4 2016 2.0 Live
  0

110 Відредаговано drinkins (2016-12-14 12:38:00)

Re: Азірівська міва.

Renault Logan 1.4. ГБО. Кондиционер. Цвет: TEKNA
  0
Спасибо сказали: az741

111

Re: Азірівська міва.

Как принято благодарить за еду? Типа "На здоровье"?

Dacia 1.4 Ambience 08 года ГБО Вариатор БК Мультитроникс
  0

112 Відредаговано Larsen (2017-01-03 23:38:42)

Re: Азірівська міва.

Basilio_Cat написав:

Как принято благодарить за еду? Типа "На здоровье"?

- Смачного! (приятного аппетита)
- Дякую! (спасибо)
- На здоров'я! (на здоровье)

LogAn 2013 1.2 Authentique -> Toyota RAV4 2016 2.0 Live
  0
Спасибо сказали: Migen, Basilio_Cat2

113

Re: Азірівська міва.

Basilio_Cat написав:

Как принято благодарить за еду

на западной Украине часто употребляется "прОшу"

был: Dacia Logan Laureate 1.6 MPI 2006г.в. темнозеленый хамелеон. Общий пробег 171000 км.
Есть: Renault Logan Prestige 1.6 16 клапанов 2011г.в. белый лёд. Общий пробег 117000 км.
"у Ивана Сусанина не было жены, поэтому первое время в лесу поляки его побаивались..."
Финансовый консультант. My way it's my decision!
  0
Спасибо сказали: Basilio_Cat1

114

Re: Азірівська міва.

Сусанин написав:

на западной Украине часто употребляется "прОшу"

"Прошу" це загальна відповідь на "дякую". Іншими словами, аналог російського "пожалуйста". І те і друге, в обох мовах, може використовуватись в тому числі і для їжі.

LogAn 2013 1.2 Authentique -> Toyota RAV4 2016 2.0 Live
  0

115

Re: Азірівська міва.

Larsen написав:

І те і друге

Українською буде "і те, й інше" smile
друге = второе
wink

Logan II 1,6 чип-тюн, ГБО
С уважением, Александр
  0
Спасибо сказали: Larsen, Basilio_Cat2

116 Відредаговано Basilio_Cat (2018-03-30 21:06:31)

Re: Азірівська міва.

Насколько украинским является слово отець?

Dacia 1.4 Ambience 08 года ГБО Вариатор БК Мультитроникс
  0

117

Re: Азірівська міва.

Отець, Син, та Святий дух! - наприклад.

был: Dacia Logan Laureate 1.6 MPI 2006г.в. темнозеленый хамелеон. Общий пробег 171000 км.
Есть: Renault Logan Prestige 1.6 16 клапанов 2011г.в. белый лёд. Общий пробег 117000 км.
"у Ивана Сусанина не было жены, поэтому первое время в лесу поляки его побаивались..."
Финансовый консультант. My way it's my decision!
  0

118

Re: Азірівська міва.

Це переклад. А меня интересует насколько это слово украинское, а не переведенное с русского.

Dacia 1.4 Ambience 08 года ГБО Вариатор БК Мультитроникс
  0

119

Re: Азірівська міва.

Basilio_Cat написав:

Це переклад

який це переклад? Отец - батько ведь переводится?

был: Dacia Logan Laureate 1.6 MPI 2006г.в. темнозеленый хамелеон. Общий пробег 171000 км.
Есть: Renault Logan Prestige 1.6 16 клапанов 2011г.в. белый лёд. Общий пробег 117000 км.
"у Ивана Сусанина не было жены, поэтому первое время в лесу поляки его побаивались..."
Финансовый консультант. My way it's my decision!
  0

120

Re: Азірівська міва.

Батько и отець даже пишется по разному, не то что произносится.

Dacia 1.4 Ambience 08 года ГБО Вариатор БК Мультитроникс
  0

121

Re: Азірівська міва.

Отець, це священник греко-католицької церкви.
Звертаються до нього "отче".

Dacia Logan Prestige 1.6mpi (тільки приємні спогади)
Renault M3 1.5dci https://www.logan.in.ua/forum/post629501.html#p629501
  0

122

Re: Азірівська міва.

Нема такої великої різниці в мові української та російської. Корінь один. Не можна стверджувати 100 %,що це українське слово,а це російське. Отець в українській більш вживане як звернення  до священика,але  і до свого батька можна так звернутися з підкресленою повагою.

Водительское  удостоверение категории А выдано 29.12.1979,категория В открыта 06.02.1988  Pannoniа 250,Jawa 350 12 V ,ВАЗ 21011 ,Dacia logan 1.4 , BYD F3 1.6 , Skoda Octavia 1.8 turbo 4×4 ,Skoda Fabia,Chevrolet lacetti 1.6 , Renault clio 1.4 , Dacia logan 1.6 ,Dacia sandero 1.4 ,Dacia mcv 1.6 ,Daewoo Matiz 0.8, Sym x pro 125
  0

123

Re: Азірівська міва.

Basilio_Cat, http://sum.in.ua/s/otecj

LogAn 2013 1.2 Authentique -> Toyota RAV4 2016 2.0 Live
  0

124

Re: Азірівська міва.

Larsen написав:
Сусанин написав:

на западной Украине часто употребляется "прОшу"

"Прошу" це загальна відповідь на "дякую". Іншими словами, аналог російського "пожалуйста". І те і друге, в обох мовах, може використовуватись в тому числі і для їжі.

Будь ласка!
[merge_posts_bbcode]Добавлено: 2018-03-31 18:03:39[/merge_posts_bbcode]

Отець - не переклад! Вітчим, Вітчизна, вотчина - походять від Отець, Бога теж  називали Отець в Україні.

SANDERO NEW 1.2,  2013, Белый лёд...
Принцип национального единства : НЕ ВЫ ВЫБИРАЛИ, НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ГОВОРИТЬ, КОГДА ПОЯВИЛИСЬ НА БЕЛЫЙ СВЕТ, -  НЕ ВАМ  ВИРIШУВАТИ, ЯКОЮ МОВОЮ РОЗМОВЛЯТИ IНШИМ!
  0

125

Re: Азірівська міва.

кентурия)

  0