1 Відредаговано Basilio_Cat (2018-05-08 15:48:53)

Тема: Азірівська міва.

Хочу начать эту тему в связи с часто возникающими вопросами относительно правильности произношения украинских слов. Сюда относятся как суржик, неправильное ударения так и откровенно "азірівські" слова. Например проходящий месяц многие называют листОпад, хотя в словаре листопАд. Но есть много чего и не найдешь в словарях.

А как правильно в произношении ремень безпек( ̶i̶)и чи паси безпек( ̶i̶)и?

Dacia 1.4 Ambience 08 года ГБО Вариатор БК Мультитроникс
  0

51

Re: Азірівська міва.

Ford Escape SE 4WD 1.5 ecoboost
  0



52

Re: Азірівська міва.

MACK, а, ясно. Ну, сподіваюсь, наступні покоління будуть кращими. Це я, тіпа оптиміст. smile

LogAn 2013 1.2 Authentique -> Toyota RAV4 2016 2.0 Live
  0

53

Re: Азірівська міва.

Clone-77 написав:

Суржик з української й білоруської-для мене взагалі як музика

upp
[merge_posts_bbcode]Добавлено: 29-11-2016 09:07:10[/merge_posts_bbcode]

Larsen написав:

MACK, а, ясно. Ну, сподіваюсь, наступні покоління будуть кращими. Це я, тіпа оптиміст. smile

дело в том что галычанська мишанка действительно сильно отличается от литературного украинского как и суржик , но если люди говорящие на суржике это в основном признают то галычане пытаются выдать свою версиию за правильную и навязать её отсюда и разногласия , у нас на предприятии работает много " гастарбайтеров" с галычины и когда они , в основном молодёжь до тридцати пытаются  " научить "  меня говорить на украинском я их отсылаю в интернет словари ( благо у них у каждого есть такие большие мобилы со связью с интернетом ) и для многих в т.ч. с " верхним " образованием является новостью что некоторые слова которые они употребляют и употредляли их преподаватели в вузах не являются украинскими или имеют другое значение  , плюс нужно различать литературный Украинский язык и так называемую Дэржавну мову - там вообще бардак , для многих является откровением что официально в первый раз грамматика укр.мовы была изменена в 1994 г. и если учил язык до этого то нужно трохи переучиться или подучиться , некоторые в своём оголтелом стремлении уйти от российского языка и как им кажется русизмов ( на самом деле таковыми не являющимися ) вообще мелят всякую чепуху . Язык как и все живое меняется живёт активной жизнью новые слова добавляются старые иногда уже не нужные не употребляемие уходят в запас , что бы может быть вернуться из небытия уже в ином значении . Сколько сейчас в обиходе исковерканых слов так скать , англоизмов  - емейл ( мейл , мыло )  и т.п.

[merge_posts_bbcode]Добавлено: 29-11-2016 09:08:51[/merge_posts_bbcode]

Larsen  coffee  я тоже оптимист и думаю следующие поколения будут общаться на каком то новом всепланетном языке  rtfm  big_smile  alc

  0

54 Відредаговано Larsen (2016-11-29 10:15:25)

Re: Азірівська міва.

сяся написав:

грамматика укр.мовы была изменена в 1994 г.

Ой не нагадуй... Я якраз школу закінчив і поступив в універ в 1993, і тут граматику поміняли. "Прикольно" в універі було мову здавати.  crazy

сяся написав:

некоторые в своём оголтелом стремлении уйти от российского языка и как им кажется русизмов ( на самом деле таковыми не являющимися ) вообще мелят всякую чепуху

Буває. Це, звісно, не добре. Але саме прагнення до націнальної самоідентифікації - позитивний прояв. Головне що є бажання і прагнення, значить людина таки навчиться як воно правильно. upp

сяся написав:

Сколько сейчас в обиходе исковерканых слов так скать , англоизмов  - емейл ( мейл , мыло )  и т.п.

Ну, латинізмів в нас, в словниковій мові, явно більше. wink Тому це не страшно - коли нові поняття приходять від інших народів, їхні назви дуже часто запозичуються. Так було практично зі всією наукою, коли ми запозичили її з Європи. Тому більшість наукових термінів в нас запозичені. Так що це нормально. Проблема виникає тоді, коли починається запозичення слів, синоніми яких в нашій мові вже існують. Наприклад - месседж замість повідомлення, імідж замість образ і так далі.

сяся написав:

следующие поколения будут общаться на каком то новом всепланетном языке 

Мрія глобаліста! Думаю до цього все іде. І цією всепланетною мовою буде Англійська (якийсь її різновид). Колись, не так давно, для міжнародного спілкування вже створювали штучну мову - Есперанто. Виявилось дарма. І не дивно - ну хто буде вчити неіснуючу мову? Ні, силою не будеш милою, тому мова прийде сама. Що зараз і відбувається з Англійською. Її, впринципі, ніхто не нав'язує силою, тим більше по всьому світу. Однак, в результаті активного поширення глобальних комунікацій (в першу чергу інтренету), міжнародна мова кристалізується сама по собі. І ми бачимо що це Англійська.

LogAn 2013 1.2 Authentique -> Toyota RAV4 2016 2.0 Live
  0
Спасибо сказали: сяся1

55

Re: Азірівська міва.

Larsen написав:

Тому це не страшно - коли нові поняття приходять від інших народів

Кстати, в современном турецком языке 5% французских заимствований. Причем турки твердо уверенны, что слово "пардон" французы переняли именно у них!  lol

«Все говорят: Кремль, Кремль. Ото всех я слышал про него, а сам ни разу не видел.» Венидикт Ерофеев
Volvo XC60 2,4 - турбодизель
  0

56 Відредаговано az74 (2016-11-29 11:15:43)

Re: Азірівська міва.

Ну что ж, закинем шар.

Logan II 1,6 чип-тюн, ГБО
С уважением, Александр
  0

57

Re: Азірівська міва.

az74 написав:

Ну что ж, закинем шар.

Скучно, решили посраться?  wink

«Все говорят: Кремль, Кремль. Ото всех я слышал про него, а сам ни разу не видел.» Венидикт Ерофеев
Volvo XC60 2,4 - турбодизель
  0
Спасибо сказали: az741

58

Re: Азірівська міва.

Larsen написав:

Буває. Це, звісно, не добре. Але саме прагнення до націнальної самоідентифікації - позитивний прояв. Головне що є бажання і прагнення, значить людина таки навчиться як воно правильно.

страшно то что в антироссийском порыве пытаются заменить заимствованное слово с российского на заимствованное слово с французского или испанского например когда то видел передачу где чел доказывал : зачем нам слово " ксерокс " вот у поляков сей аппарат называют как то по своему ( называл и слово я увы запамятовал ) и нам нуно слово срочно придумывать .

Larsen написав:

Проблема виникає тоді, коли починається запозичення слів, синоніми яких в нашій мові вже існують. Наприклад - месседж замість повідомлення, імідж замість образ і так далі.

ото ж бо й воно   sad  , жалко ...
[merge_posts_bbcode]Добавлено: 29-11-2016 11:56:05[/merge_posts_bbcode]

Larsen написав:

Мрія глобаліста! Думаю до цього все іде. І цією всепланетною мовою буде Англійська (якийсь її різновид). Колись, не так давно, для міжнародного спілкування вже створювали штучну мову - Есперанто. Виявилось дарма. І не дивно - ну хто буде вчити неіснуючу мову?

такова  реальность , и всё просто если бы разработчики нета разрабатывали его на Эсперенто или Идо то ессно и язык интернета стал бы самым распространённым сие факт - суровая правда жизни .

  0

59

Re: Азірівська міва.

Аудитор написав:

решили посраться?

Нет, я добрый. Тем более я дал только лишь цитату. Кроме того, цитату армянина. wink
Просто снег на улице, а тут тема затихает, надо бы разогреть wink

Logan II 1,6 чип-тюн, ГБО
С уважением, Александр
  0

60

Re: Азірівська міва.

У меня тоже есть аппарат для разогрева  g_hosp  lol1

Счастье, это когда тебе все завидуют, а нагадить не могут !!!
FAQ по Dacia Logan (MCV) и по форуму
Как загрузить картинки на форум
Hyundai Accent 2007 1.6 AT
  0

61

Re: Азірівська міва.

Zevs написав:

У меня тоже есть аппарат для разогрева  g_hosp  lol1

  upp

  0

62

Re: Азірівська міва.

Larsen написав:

MACK, а, ясно. Ну, сподіваюсь, наступні покоління будуть кращими. Це я, тіпа оптиміст. smile

storstark  Ось тобі явний приклад:

сяся написав:

дело в том что галычанська мишанка действительно сильно отличается от литературного украинского как и суржик , но если люди говорящие на суржике это в основном признают то галычане пытаются выдать свою версиию за правильную и навязать её отсюда и разногласия , у нас на предприятии работает много " гастарбайтеров" с галычины и когда они , в основном молодёжь до тридцати пытаются  " научить "  меня говорить на украинском я их отсылаю в интернет словари ( благо у них у каждого есть такие большие мобилы со связью с интернетом ) и для многих в т.ч. с " верхним " образованием является новостью что некоторые слова которые они употребляют и употредляли их преподаватели в вузах не являются украинскими или имеют другое значение  , плюс нужно различать литературный Украинский язык и так называемую Дэржавну мову - там вообще бардак , для многих является откровением что официально в первый раз грамматика укр.мовы была изменена в 1994 г. и если учил язык до этого то нужно трохи переучиться или подучиться , некоторые в своём оголтелом стремлении уйти от российского языка и как им кажется русизмов ( на самом деле таковыми не являющимися ) вообще мелят всякую чепуху . Язык как и все живое меняется живёт активной жизнью новые слова добавляются старые иногда уже не нужные не употребляемие уходят в запас , что бы может быть вернуться из небытия уже в ином значении . Сколько сейчас в обиходе исковерканых слов так скать , англоизмов  - емейл ( мейл , мыло )  и т.п.

Хоть я хоть сяся знаем, умеем читать и писать на литературном украинском языке. Я хоть иногда пишу на нём, а ты чё не пишешь сясяdntknw

Renault Logan 1,5 dCi Ambiance 2012 KNM + БК by_AlexSander_
  0
Спасибо сказали: Clone-771

63

Re: Азірівська міва.

сяся написав:

Язык как и все живое меняется живёт активной жизнью новые слова добавляются старые иногда уже не нужные не употребляемие уходят в запас , что бы может быть вернуться из небытия уже в ином значении .

сяся, ну прямо по классику!  wink

Язык, собственно его словарный состав, находятся в состоянии почти непрерывного изменения. Непрерывный рост промышленности и сельского хозяйства, торговли и транспорта, техники и науки требует от языка пополнения его словаря новыми словами и выражениями, необходимыми для их работы. И язык, непосредственно отражая эти нужды, пополняет свой словарь новыми словами, совершенствует свой грамматический строй... в связи с ростом техники и науки изменился смысл ряда слов и выражений, получивших новое смысловое значение; выпало из словаря некоторое количество устаревших слов.

И. В. Сталин

МАРКСИЗМ И ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ.

«Все говорят: Кремль, Кремль. Ото всех я слышал про него, а сам ни разу не видел.» Венидикт Ерофеев
Volvo XC60 2,4 - турбодизель
  0

64

Re: Азірівська міва.

сяся написав:

страшно то что в антироссийском порыве пытаются заменить заимствованное слово с российского на заимствованное слово с французского или испанского

А що тут страшного? Ти маєщ щось проит французької з іспанською? wink Зрозумій суть - позбавлятись треба від запозичень тієї мови, якої їх найбільше в нас. Тим більше якщо цю мову хтось намагається використовувати як інструмент позбавлення нашого народу національної ідентичності. Ні Французька, ні Іспанська, такої загрози не становлять, бо запозичень від них мізерна кількість, і ніяких претензій на те що "нема такої нації як Українська, тому що вони всі говорять іспанською мовою", не існує.
От наприклад, Латинь - в нас величезна кількість запозичень з цієї мови. Але їх заміняти теж нема сенсу, адже ця мова давно метрва і в усіх мовах світу з неї запозичень теж не меньше.
Отже російська, як розумієш, особливий випадок для нас. І це дійсно важливо, принаймі до тих пір, поки ми хочемо зберегти свою національність.

сяся написав:

вот у поляков сей аппарат называют как то по своему ( называл и слово я увы запамятовал )

В поляків "копярка" smoke Не знаю хто тобі пропонував замінити ксерокс, адже це слово нам точно нічим не загрожує, але такіх людей одиниці. Їх в сотні разів меньше тих, хто принципово не признає Українську мову. Тому від подібних борців з "ксероксом", ніякої шкоди нема взагалі. На відміну від ворогів нашої мови.

сяся написав:

если бы разработчики нета разрабатывали его на Эсперенто

Розробники інтернету ніякого відношення до того що в ньому викладене не мають. Щодо авторів контенту, то тут повна свобода і демократія. Їхній вибір не причина популярності мови а наслідок. Так вже склалося. І цей процес абсолютно хаотичний не підконтрольний нікому (за винятком КНДР  lol ).


MACK написав:

Ось тобі явний приклад:

Та знаю я, знаю, колись вже з ним про це сперичався... тому і говорю про наступні покоління...  vissla

LogAn 2013 1.2 Authentique -> Toyota RAV4 2016 2.0 Live
  0
Спасибо сказали: Basilio_Cat1

65

Re: Азірівська міва.

Larsen написав:

В поляків "копярка"

У французов ксерокс тоже не прижился, у них - "ля копир"...  smile

«Все говорят: Кремль, Кремль. Ото всех я слышал про него, а сам ни разу не видел.» Венидикт Ерофеев
Volvo XC60 2,4 - турбодизель
  0

66

Re: Азірівська міва.

MACK написав:
Larsen написав:

MACK, а, ясно. Ну, сподіваюсь, наступні покоління будуть кращими. Це я, тіпа оптиміст. smile

storstark  Ось тобі явний приклад:

сяся написав:

дело в том что галычанська мишанка действительно сильно отличается от литературного украинского как и суржик , но если люди говорящие на суржике это в основном признают то галычане пытаются выдать свою версиию за правильную и навязать её отсюда и разногласия , у нас на предприятии работает много " гастарбайтеров" с галычины и когда они , в основном молодёжь до тридцати пытаются  " научить "  меня говорить на украинском я их отсылаю в интернет словари ( благо у них у каждого есть такие большие мобилы со связью с интернетом ) и для многих в т.ч. с " верхним " образованием является новостью что некоторые слова которые они употребляют и употредляли их преподаватели в вузах не являются украинскими или имеют другое значение  , плюс нужно различать литературный Украинский язык и так называемую Дэржавну мову - там вообще бардак , для многих является откровением что официально в первый раз грамматика укр.мовы была изменена в 1994 г. и если учил язык до этого то нужно трохи переучиться или подучиться , некоторые в своём оголтелом стремлении уйти от российского языка и как им кажется русизмов ( на самом деле таковыми не являющимися ) вообще мелят всякую чепуху . Язык как и все живое меняется живёт активной жизнью новые слова добавляются старые иногда уже не нужные не употребляемие уходят в запас , что бы может быть вернуться из небытия уже в ином значении . Сколько сейчас в обиходе исковерканых слов так скать , англоизмов  - емейл ( мейл , мыло )  и т.п.

Хоть я хоть сяся знаем, умеем читать и писать на литературном украинском языке. Я хоть иногда пишу на нём, а ты чё не пишешь сясяdntknw

У сяся мати вчителька,не чіпайте за живе lol

Логан синий 1.5dCi Laureat ABS диски...
Citroen Berlingo 1.6 XTR HDi
  0

67

Re: Азірівська міва.

MACK,  не пишу по одной причине - у меня паставили в компе русский либо английский  , если тебе важно что  б я с тобой общался на украинском то это запросто если умеешь приедь установи мне и научи как переключать с русского шрифта на украинский .

Clone-77 написав:

У сяся мати вчителька,не чіпайте за живе

Мать моя , царство ей небесное была медиком и по отзывам людей хорошим , Clone-77, а хамство на любом языке остается хамством .
[merge_posts_bbcode]Добавлено: 29-11-2016 15:37:19[/merge_posts_bbcode]

Larsen написав:

Отже російська, як розумієш, особливий випадок для нас.

ну если для Вас  особливий випадок то всю страну под себя не подстраивайте , завтра следующий еврей поссориться с венгрией или польшей или германией то надо будет  и слова пришедшие из этих стран выкорчёвывать ?  dumbom

  0

68

Re: Азірівська міва.

сяся написав:

MACK,  не пишу по одной причине - у меня паставили в компе русский либо английский  , если тебе важно что  б я с тобой общался на украинском то это запросто если умеешь приедь установи мне и научи как переключать с русского шрифта на украинский .

Clone-77 написав:

У сяся мати вчителька,не чіпайте за живе

Мать моя , царство ей небесное была медиком и по отзывам людей хорошим , Clone-77, а хамство на любом языке остается хамством .

Сяся,хамить я и не думал...подколоть-да. smile Про медіка вперше чую,Ви писали що мати-вчителька(шукати не буду-льньки).Якщо образив-пробачте. alc

Логан синий 1.5dCi Laureat ABS диски...
Citroen Berlingo 1.6 XTR HDi
  0

69

Re: Азірівська міва.

Clone-77coffee

  0

70 Відредаговано Larsen (2016-11-29 15:51:51)

Re: Азірівська міва.

сяся написав:

риедь установи мне и научи как переключать с русского шрифта на украинский .

Ти би посоромився хизуватись своїм невіглаством. empathy

сяся написав:

ну если для Вас

Для нас, для нас. Такі як ти залишаться в минулому. tongue

сяся написав:

то всю страну под себя не подстраивайте

Так все правильно! При демократії більшість вирішує якою бути країні. Чи ж не так? wink

сяся написав:

завтра следующий еврей поссориться

Ну звісно, це через те що якийсь міфічний єврей (ти часом не антисеміт?  dumbom ) з кімось там посварився, твої кацарилі друзяки вже сотню років кричать на весь світ і дубасять себе в груди що нема ніякої української нації, що українці ті ж самі москалі, тільки дарма вялікій кацапській язик коверкають...  app

сяся написав:

с венгрией или польшей или германией то надо будет  и слова пришедшие из этих стран выкорчёвывать

Ти б навчився читати те, що коментуєш. На, почитай ще раз, може з другої спроби якось вкумекаєш, з горем  пополам:

Larsen написав:

Ні Французька, ні Іспанська, такої загрози не становлять, бо запозичень від них мізерна кількість, і ніяких претензій на те що "нема такої нації як Українська, тому що вони всі говорять іспанською мовою", не існує.

LogAn 2013 1.2 Authentique -> Toyota RAV4 2016 2.0 Live
  0
Спасибо сказали: Clone-77, Basilio_Cat2

71

Re: Азірівська міва.

Аудитор написав:
сяся написав:

Язык как и все живое меняется живёт активной жизнью новые слова добавляются старые иногда уже не нужные не употребляемие уходят в запас , что бы может быть вернуться из небытия уже в ином значении .

сяся, ну прямо по классику!  wink

Язык, собственно его словарный состав, находятся в состоянии почти непрерывного изменения. Непрерывный рост промышленности и сельского хозяйства, торговли и транспорта, техники и науки требует от языка пополнения его словаря новыми словами и выражениями, необходимыми для их работы. И язык, непосредственно отражая эти нужды, пополняет свой словарь новыми словами, совершенствует свой грамматический строй... в связи с ростом техники и науки изменился смысл ряда слов и выражений, получивших новое смысловое значение; выпало из словаря некоторое количество устаревших слов.

И. В. Сталин

МАРКСИЗМ И ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ.

plus
Но не всегда.
Не о русском и не об украинском. В одном совместном предприятии есть два принятых в документообороте языка: вьетнамский и русский. Начальник (вьетнамец) хорошо говорит по русски и документы, которые к нему приходили на вьетнамском языке, сразу кидал в мусорную корзину, не читая. На вопрос :"Почему так?" Отвечал: "У нас нет технического языка, надо читать русскую версию." Не все языки способны непрерывно изменяться

Будьте внимательны к своим мыслям - они начало поступков. /Лаоцзы/
MCV 1,6+ГБО+ЭСП+БК+ЧТ (by _AlexSander_)
  0

72

Re: Азірівська міва.

сяся написав:

если тебе важно что  б я с тобой общался на украинском то это запросто если умеешь приедь установи мне и научи

Я привык воспринимать всех какими они есть: Саша, Коля, Игорь, Федя и т.д.
С тобой я знаком лично (водку не пили, я был за рулём  wink ) если приглашаешь в гости, то могу и с семьёй приехать и на все твои компьютеры, планшеты и смартфоны установить всё что потребуется.  alc

Renault Logan 1,5 dCi Ambiance 2012 KNM + БК by_AlexSander_
  0

73

Re: Азірівська міва.

MACK, а кто будет за рулём ? и у мну кроме компа ничё нету , так шо давай спишемся и уперёд !

  0

74

Re: Азірівська міва.

Как добавить язык в виндовс можно и так рассказать... Там буквально несколько раз мышкой ткнуть...

ЗАЗ-1102 Таврия (1993) -> Opel Vectra A (1991) -> Logan-2 (2013) 1.2 ГБО
Ban-List: Инноватор, Георгич, Дядя Федор, karakuda78, sdj387jsd, sergiosem, Grey, Александр007 - Ban-List отключен до конца войны.
  0

75 Відредаговано сяся (2016-11-29 20:22:29)

Re: Азірівська міва.

Aprox написав:

Как добавить язык в виндовс можно и так рассказать...

а ещё у меня пропал звук и не идут фильмы а юту б пишет " ошибка , повторите позже " и тупит , тупит  , один форумчанин-харковчанин ужо пятый год обещает приехать помочь но ффсё николы ... dash1

  0